Уважаемые посетители! Приглашаем вас принять участие в акции "Дни здоровья" и выиграть в подарок туристический набор посуды!
Воспоминания о Крыме барона Жозефа де Бая. Часть 3. Южный берег Крыма. — Бахчисарайский историко-культурный и археологический музей-заповедник

Воспоминания о Крыме барона Жозефа де Бая. Часть 3. Южный берег Крыма.

Во время путешествия по Крыму французский ученый барон Жозеф де Бай посетил многие города. Личные наблюдения автора, дополненные фотографиями, представляют собой ценный материал по истории и этнографии Крыма.

Для статьи 1О Южном береге ученый повествует в мельчайших подробностях.  В Ялту он прибыл из Евпатории. Автор посетил деревню Дерекой, которая запомнилась «образцовой школой», и Ай-Василь, впечатлившую ученого «бескрайними ореховыми рощами». Особое внимание Жозеф де Бай уделяет внешнему облику горных татар, подчеркнув их внешнюю красоту, в которых «смешана кровь генуэзцев, греков и готов». Описание этих мест дополнено серией фотографий учителей и учеников татарской школы Дерекой, в которой обучались «200 мальчиков и 100 девочек».«L’école mixte de Dérékоï, que nous avons visitée, se nomme Gondjeï Méarif, ce qui signifie: «La fleur des sciences» ou «La floraison de l’instruction». Nous avons photographié les élèves et les professeurs, parmi lesquels Mansour Baye qui, à Constantinople, avait appris un peu la langue française» (Школа совместного обучения в Дерекое, которую мы посетили, называется Гондже Маариф, что в переводе означает: «Цветок науки» или «Бутон просвещения». Мы сфотографировали учеников и учителей, среди которых был Мансур Бай, немного изучавший французский язык в Константинополе).

Знакомство с Южным берегом Крыма французский путешественник продолжил по направлению Алупки. В своей работе он отмечает, что «татарские села между Ялтой и Алупкой по-особенному живописны». В деревне Сара-Джелю, рядом с Алупкой, ученый присутствовал на татарском празднике. Подробное описание традиционного вида борьбы – куреш – также нашло отражение в его заметках: «Les deux combattants mesurent ainsi leur forceet lʼun doit renverser lʼautre. Le vainqueur reçoit comme prix un fichu de couleur voyante quʼ il noue à son avant-bras» (Борцы меряются силами и один должен повалить другого на землю. Победитель в качестве приза получает платок яркого цвета, который он завязывает на предплечье). Жозеф де Бай старается обратить внимание на детали, ведь его в особенности интересует быт и нравы местных жителей. На фотографиях запечатлены зрители, присутствующие на этом мероприятии; выступления участников соревнования; победитель, исполняющий импровизированный танец.

Для статьиОсмотр Южнобережья завершился посещением города Алушта. Город, расположенный на «отдаленной возвышенности, окруженной горной долиной», не произвел впечатления города-курорта. Ученому удалось посетить старый татарский квартал, который, по его мнению, «является единственной достопримечательностью Алушты».

Во время поездки по Южному берегу Крыма барон Жозеф де Бай собрал достаточно большой этнографический материал, повествующий о культуре и быте народов, населяющих полуостров.

Специалист по экспозиционной и выставочной деятельности ГБУ РК БИКАМЗ,

Хатыбова Усние

Прокрутить вверх