Рассматривая повседневную жизнь в городах Крымского ханства, нельзя обойти вниманием медицину, так как люди во все времена искали пути лечения и избавления от недугов. Больше всего упоминаний об учёных-медиках встречается у Эвлия Челеби. Например, при описании столицы Крымского ханства путешественник написал следующее: «Этот древний город – источник учёных и собрание премудрых, место жительства поэтов, поэтому там много и учёных-медиков. Искусные врачи и хирурги-кровопускатели – очень большие мастера в науке пульса, подобные Галену». О хирургах-кровопускателях путешественник упоминает и в описании города Кефе (Феодосия): «Этот древний город – собрание учёных и источник знаний, и так как климат здесь удивительный, то и учёные занимаются удивительными науками и обладают множеством знаний. Искусные мудрецы – хирурги-кровопускатели – не знают себе равных». В этих цитатах речь идет о хиджаме или хаджамат « حجامة», в переводе с арабского языка – кровопускание. Вероятно, эта методика лечения была популярна у населения Крымского  ханства, так как представляет собой очень простой и эффективный способ избавления от многих болезней посредством выведения из организма грязной крови. Далее Эвлия Челеби перечисляет имена знаменитых ханских хирургов, проживавших в Бахчисарае: Деде Масум, невольник Таркан, Альп акай. Описывая Гёзлев (Евпатория), путешественник сообщает, что в этой стране больные встречаются редко, но поскольку это большой город, здесь есть мудрые учёные-врачи – Алиша мирза и Дудус ата. Он также похвально отзывается о мастерах-хирургах венгерского происхождения, проживавших в городе Гёзлев. Это указывают на то, что в городах Крымского ханства были лекари, которые специализировались в разных отраслях медицины.

Про болезни путешественник пишет следующее: « <…> все больные и ослабшие находятся под присмотром домашних. Татарский народ, опасаясь морового поветрия, избегает [больниц]». Моровое поветрие, упомянутое Эвлия Челеби, означает быстро распространяющиеся эпидемические болезни, в число которых входит и чума, о которой, скорее всего, люди помнили и остерегались. Ведь два крымских хана умерли именно от этой болезни:  в 1607 г. в месяце шабан (21 ноября – 20 декабря) при возвращении из крепости Газикермен, у крепости Темрюк умер Гази Гирай. Тело его было привезено в Бахчисарай и похоронено в мавзолее отца (Тахт Алган Девлет Гирая); в 1640 г. после освобождения крепости Азак от казаков, при возвращении домой Бахадыр Гирай заболел чумой и умер в месяце реджеб (октябрь – ноябрь 1640 г.). Могила его была устроена в гробнице отца, Селямет Гирая, в Бахчисарае в квартале Хамушан.

Относительно специальных учреждений (имархане) для больных, Эвлия Челеби пишет следующее: «Около мечети Сахиб Гирай хана [в Бахчисарае] есть больница в пару комнат, там присматривают за больными».

Особое отношение Сахиб Гирая к медицине подтверждается его покровительством крымско-турецкому учёному-медику первой половины XVI в. Недаи. Хеким Мехмед Недаи (лекарь

Мехмед Недаи) является автором  ряда философских, медицинских трудов, а также им написан известный медицинский трактат «Менафиу-н Нас». Шестидесятитомный медицинский трактат содержит в себе разделы по лечению детских болезней [педиатрии] и по деонтологии [медицинской этике]. По записям самого Недаи о становлении его врачом, на странице одной из частей трактата следует, что он родом из Анкары и во время своего путешествия в Крым стал наставником Сахиб Гирай хана. Вскоре хан назначил его своим личным послом и отправлял к султану Сулейману. Видя такое доверие и уважение, некоторые придворные из-за зависти  оговорили Недаи и вынудили Сахиб Гирая посадить его на семь лет в тюрьму. Далее Недаи пишет, что по милости Аллаха он освободился и некий почтенный старец из рода пророка Мухаммеда, которому было больше ста лет, научил его науке медицины. Медик также отмечает, что один из своих трудов «Генджи эсрар-и мани» (суфийский трактат) он написал в столице Крымских ханов [Бахчисарае] в 950 г.х. т.е. в 1543-1544 гг.

Мнения турецких исследователей разделяются относительно времени становления Недаи медиком: одни считают, что он стал врачом в Конии, куда он вернулся из Крыма (из Крыма лекарь ориентировочно вернулся после 1551 г.), другие склоняются к тому, что он начал заниматься врачеванием позже, в Стамбуле.  Однозначным является то, что «Менафиу-н Нас» был завершен в 974 х./ 1566 г. и презентован султану Селиму II. Автор трактата также отмечает, что он свой труд написал на тюрки для того, чтобы его могли понимать и пользоваться не только врачи, но и обычные люди, что дало повод для переписывания и его широкого распространения на всей территории Османской империи и за её пределами.

На сегодняшний день фрагменты данного трактата хранятся в Национальной библиотеке Анкары (Ankara Milli Kütüphanesi), Библиотеке факультета теологии Анкарского университета (Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Kütüphanesi). Известно, что один рукописный экземпляр хранится в Германии в библиотеке города Мюнхен.

Доступность языка трактата, его сохранившиеся оригиналы и переписанные экземпляры дают повод полагать, что данным сочинением  пользовались и в Крымском ханстве.

Ниже приводим перевод на русский язык транслитерированных текстов трактата «Менафиу-н Нас», в которых содержатся сведения о заболеваниях и методах их исцеления в XVI веке:

«Если у ребенка гельминты [плоские], давайте ему смесь из фасолевой муки и меда; избавляет от гельминтов и смесь из семян жерухи обыкновенной [лат. Nastúrtium officinále] и меда; замочите горох на одну ночь и один день в уксусе затем это принимайте, но принимайте утром, а в полдень воздержитесь.

Если у ребенка диарея, отварите рис в обычной воде, затем добавьте вареный рис в обезжиренный ёгурт [катык; кефир] и давайте это ему есть. Диарея прекратится.

При запоре смочите гиле [красная, мягкая и жирная глина; используется в фармацевтике] в уксусе [добавьте] молодое мыло, чтобы получилось типа мази. Этой мазью смазывают. После высыхания она меняется. Метод практиковался.

Если у ребенка повышается температура нужно растолочь зерде чупы [куркума длинная. лат. Curcuma longa], перемешать с водой, затем смазать этим живот и спину. Метод практиковался.

Если у ребенка в мочевом пузыре камни, давайте ему отвар из дынных семечек. Этот отвар избавит от камней и снимет воспаление.

Если камни в мочевом пузыре, надо взять в равных частях:  тохум-и керефс [семена сельдерея], ирк-ус-сус [лакрица или солодка.лат.Glycyrrhizaglabra], фюльфюль [черный перец горошек], одну целую и половину части гогерджин неджеси [гамамелис вергинский; лат. Hamamelis virginiana]. Все эти травы нужно растолочь, затем к ним добавить две части меда из Агры [Агры – город в Турции] и эту смесь понемногу в размере дирхема давать больному».

Таким образом, медицинский трактат «Менафиу-н Нас» лекаря Недаи позволил представить некоторые болезни и методы их лечения в Крымском ханстве.

Абибуллаева Э. Э., заведующий отделом

Мемориальный музей Исмаила Гаспринского ГБУ РК БИКАМЗ

Литература:

  1. Эвлия Челеби. Книга путешествия. Крым и сопредельные области. (Извлечение из сочинения турецкого путешественника ХVII века). Симферополь: «Доля», 2008. 272 с.
  2. Халим Гирай Султан. Розовый куст ханов, или история Крыма / Транскрипция, перевод переложения А. Ильми, составление приложений и пояснения Кемаля Усеинова. Под общ. ред. Н.С. Сейтягьяева. – Симферополь: Доля, 2004. 288 с.
  3. Acıduman Ahmet. Ankaralı Hekim Nidâ’î ve ünlü eseri Menâfi‘ü’n-Nâs: XVI. Yüzyıldan çocuk hastalıkları ve tıbbî deontolojiye bir bakış // Çocuk Sağlığı ve Hastalıkları Dergisi, 2013. С. 151 – 167.
  4. Ölker Perihan, Derekçi Bekir. Hekim Mehmed Nidâî’nin Manzum Tıp Risâlesi Keyf-iKitâb-ı Nidâî // Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 2009 / 22.